-
1 dead ice
-
2 dead ice hollow
-
3 ice
hielo; hielo natural* -
4 dead
* -
5 hollow
-
6 cut
1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) cortar2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) cortar3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) cortar, hacer4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) cortar5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducir, recortar6) (to remove: They cut several passages from the film.) cortar, suprimir7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) cortar8) (to divide (a pack of cards).) cortar9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') cortar10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) cortar (por)11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) cortar12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) saltarse13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorar, hacer como si no viera
2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) corte2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) corte3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) corte, trozo•- cutter- cutting
3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) cortante- cut-price
- cut-throat
4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) feroz, encarnizado, despiadado- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short
cut1 n cortecut2 vb cortartr[kʌt]2 (divide) cortar, partir, dividir■ the firm cut the workforce by 50% la empresa redujo la plantilla en un 50%5 (hurt feelings of, cause pain) herir6 (adulterate) mezclar, cortar1 (knife, scissors) cortar2 (of food) cortarse3 SMALLCINEMA/SMALL cortar■ cut! ¡corten!3 (share) parte nombre femenino, tajada4 (reduction - in budget, services, wages) recorte nombre masculino; (- in level, number, price) reducción nombre femenino■ fight the cuts! ¡luchad contra los recortes!7 (of hair, garment) corte nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcut the crap! ¡corta el rollo!to be a cut above somebody/something ser superior a alguien/algoto be cut out for something estar hecho,-a para algoto be cut up about something estar disgustado por algo, estar afectado,-a por algoto cut a long story short en resumidas cuentasto cut a tooth salirle un diente a unoto cut both/two ways ser de doble filoto cut classes/school/lessons hacer novillosto cut one's hair cortarse el pelo (uno,-a mismo,-a)to cut it fine llegar con el tiempo justo, dejar poco margento cut no ice (with somebody) no convencer (a alguien)to cut off one's nose to spite one's face tirar piedras sobre su tejadoto cut one's losses reducir las pérdidasto cut somebody dead desairar a alguien, volverle la cara a alguiento cut somebody down in their prime segar la juventud de alguiento cut somebody down to size bajarle los humos a alguiento cut somebody loose/free soltar a alguiento cut something/somebody short interrumpir algo/a alguien, cortar algo/a alguien en secoto cut the ground from under somebody's feet echar por tierra los planes de alguiento have one's work cut out costarle a uno, tener que trabajar muchothe cut and thrust (of something) el toma y daca (de algo)1) : cortarto cut paper: cortar papel2) : cortarseto cut one's finger: cortarse uno el dedo3) trim: cortar, recortarto have one's hair cut: cortarse el pelo4) intersect: cruzar, atravesar5) shorten: acortar, abreviar6) reduce: reducir, rebajarto cut prices: rebajar los precios7)to cut one's teeth : salirle los dientes a unocut vi1) : cortar, cortarse2)to cut in : entrometersecut n1) : corte ma cut of meat: un corte de carne2) slash: tajo m, corte m, cortadura f3) reduction: rebaja f, reducción fa cut in the rates: una rebaja en las tarifasadj.• acuchillado, -a adj.• cortado, -a adj.• tajado, -a adj.• tallado, -a adj.n.• cortadura s.f.• corte s.m.• reducción s.f.• surco s.m.• tajo s.m.• talla s.f.• tijeretazo s.m.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to cut")expr.• cortarle el discurso a alguien expr.expr.• eliminar (algo) de su régimen expr.v.(§ p.,p.p.: cut) = cortar v.• desmochar v.• grabar v.• incidir v.• partir v.• pelar v.• sajar v.• tajar v.• tallar v.• tijeretear v.• truncar v.• tusar v.v.• atusar (Pelo) v.
I kʌt1)a) ( wound) tajo m, corte mb) ( incision) corte m2)a) ( reduction)to make cuts in essential services — hacer* recortes en los servicios esenciales
b) (in text, film) corte mc) ( power cut) apagón m3)a) ( haircut) corte m de pelob) ( of suit) corte mto be a cut above somebody/something — (colloq)
4) ( of meat - type) corte m; (- piece) trozo m5) ( share) (colloq) tajada f (fam), parte f6) ( blow - with knife) cuchillada fcut and thrust: the cut and thrust of politics — el toma y daca de la vida política
II
1.
1) \<\<wood/paper/wire/rope\>\> cortarto cut something/somebody loose — soltar* algo/a alguien
to cut it fine — (colloq) calcular muy justo, dejar poco margen
I cut my finger — me corté el dedo; see also short II 1)
2)a) ( trim) \<\<hair/nails\>\> cortar; \<\<grass/corn\>\> cortar, segar*b) ( shape) \<\<glass/stone\>\> tallar; \<\<key\>\> hacer*3) ( excavate)to cut something (INTO something): a tunnel cut into the mountain — un túnel excavado en la montaña
4) ( reduce) \<\<level/number\>\> reducir*; \<\<budget\>\> recortar; \<\<price/rate\>\> rebajar, reducir*; \<\<service/workforce\>\> hacer* recortes en5)a) ( shorten) \<\<text\>\> acortarb) ( remove) \<\<scene\>\> cortarc) \<\<film\>\> ( edit) editar; \<\<censors\>\> hacer* cortes en6) ( in cards) \<\<deck\>\> cortar7) (colloq) ( ignore)to cut somebody dead — dejar a alguien con el saludo en la boca
8) (colloq)a) ( cease)b) ( switch off) \<\<engine/lights\>\> apagar*
2.
vi1)a) \<\<knife/scissors\>\> cortarto cut INTO something: the rope cut into her wrists la cuerda le estaba cortando or lastimando las muñecas; to cut loose (colloq) ( break free) romper* las ataduras; ( lose restraint) (esp AmE): he cut loose with a string of insults — soltó una sarta de insultos
b) \<\<words\>\> herir*her remarks cut deep — sus palabras lo (or la etc) hirieron en lo más vivo
c) ( be cuttable)2) (Cin, Rad)3) ( in cards) cortar•Phrasal Verbs:- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up
III
[kʌt] (vb: pt, pp cut)1. N1) (in skin) corte m, cortadura f; (=wound) herida f; (Med) (=incision) corte m, incisión f; (=slash) tajo m; (with knife) cuchillada f; (with whip) latigazo m; (Cards) corte mhe had a cut on his chin from shaving — se había hecho un corte or se había cortado en la barbilla al afeitarse
to be a cut above sb —
2) (=reduction) (in wages, prices, production) rebaja f, reducción f; (in expenditure, budget) corte m, recorte m; (in tax, interest rates) bajada f, rebaja f; (in staff, workforce) reducción f, recorte f; (=deletion) corte m; (=deleted part) trozo m suprimido; (Elec) apagón m, corte mpublic spending cuts — cortes mpl presupuestarios
they made some cuts in the text — hicieron algunos cortes en el texto, suprimieron algunas cosas del texto
3) [of clothes etc] corte m; [of hair] corte m, peinado m4) [of meat] (=part of animal) corte m (de carne); (=piece) trozo m; (=slice) tajada f5) * (=share) parte f, tajada fthe salesman gets a cut of 5% — el vendedor recibe su parte de 5%
6) (=woodcut) grabado m; (US) foto f, diagrama m, dibujo m7)cut and paste — (Comput) cortar y pegar
2. VT1) [+ meat, bread, cards] cortarfine I, 2., 2), ice 1., 1), loss 1., 2), tooth 1., 1)he is cutting his own throat — (fig) labra su propia ruina
2) (=shape) [+ stone, glass, jewel] tallar; [+ key, hole] hacer; [+ channel] abrir, excavar; [+ engraving, record] grabarcoat 1., 1)3) (=clip, trim) [+ hedge, grass] cortar; [+ corn, hay] segar4) (=reduce) [+ wages, prices, production] reducir, rebajar (by 5% en un 5 por cien); [+ expenditure] reducir, recortar; [+ taxes, interest rates] bajar, rebajar; [+ staff, workforce] reducir, recortar; [+ speech, text] acortar, hacer cortes en; [+ film] cortar, hacer cortes en; (=delete) [+ passage] suprimir, cortar; (=interrupt) interrumpir, cortarshe cut two seconds off the record — mejoró or rebajó la plusmarca en dos segundos
corner 1., 1)•
to cut sth/sb short — interrumpir algo/a algn5) (fig) (=hurt) herirto cut sb to the quick —
6) (=intersect with) [road] cruzar, atravesar; (Math) [line] cortar7) (esp US)*8) (=turn off) [+ engine] parar; (=stop) [+ electricity supply] cortar, interrumpir9) (=adulterate) [+ cocaine etc] cortar10) (=succeed)3. VI1) [person, knife] cortar; [material] cortarse•
she cut into the melon — cortó el melónwill that cake cut into six? — ¿se puede dividir el pastel en seis?
- cut loose2) (Math etc) [lines] cortarse3) (=hurry)- cut and run- cut to the chase4) (Cine, TV) (=change scene) cortar y pasarcut! — ¡corten!
5) (Cards) cortar4.ADJ [flowers] cortado; [glass] talladocut price — a precio reducido, rebajado, de rebaja
5.CPDcut and blow-dry N — corte m y secado con secador
- cut away- cut back- cut down- cut in- cut into- cut off- cut out- cut up* * *
I [kʌt]1)a) ( wound) tajo m, corte mb) ( incision) corte m2)a) ( reduction)to make cuts in essential services — hacer* recortes en los servicios esenciales
b) (in text, film) corte mc) ( power cut) apagón m3)a) ( haircut) corte m de pelob) ( of suit) corte mto be a cut above somebody/something — (colloq)
4) ( of meat - type) corte m; (- piece) trozo m5) ( share) (colloq) tajada f (fam), parte f6) ( blow - with knife) cuchillada fcut and thrust: the cut and thrust of politics — el toma y daca de la vida política
II
1.
1) \<\<wood/paper/wire/rope\>\> cortarto cut something/somebody loose — soltar* algo/a alguien
to cut it fine — (colloq) calcular muy justo, dejar poco margen
I cut my finger — me corté el dedo; see also short II 1)
2)a) ( trim) \<\<hair/nails\>\> cortar; \<\<grass/corn\>\> cortar, segar*b) ( shape) \<\<glass/stone\>\> tallar; \<\<key\>\> hacer*3) ( excavate)to cut something (INTO something): a tunnel cut into the mountain — un túnel excavado en la montaña
4) ( reduce) \<\<level/number\>\> reducir*; \<\<budget\>\> recortar; \<\<price/rate\>\> rebajar, reducir*; \<\<service/workforce\>\> hacer* recortes en5)a) ( shorten) \<\<text\>\> acortarb) ( remove) \<\<scene\>\> cortarc) \<\<film\>\> ( edit) editar; \<\<censors\>\> hacer* cortes en6) ( in cards) \<\<deck\>\> cortar7) (colloq) ( ignore)to cut somebody dead — dejar a alguien con el saludo en la boca
8) (colloq)a) ( cease)b) ( switch off) \<\<engine/lights\>\> apagar*
2.
vi1)a) \<\<knife/scissors\>\> cortarto cut INTO something: the rope cut into her wrists la cuerda le estaba cortando or lastimando las muñecas; to cut loose (colloq) ( break free) romper* las ataduras; ( lose restraint) (esp AmE): he cut loose with a string of insults — soltó una sarta de insultos
b) \<\<words\>\> herir*her remarks cut deep — sus palabras lo (or la etc) hirieron en lo más vivo
c) ( be cuttable)2) (Cin, Rad)3) ( in cards) cortar•Phrasal Verbs:- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up
III
-
7 water
* -
8 FOR
fo:
1. preposition1) (to be given or sent to: This letter is for you.) para2) (towards; in the direction of: We set off for London.) para, hacia, en dirección a3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) durante4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) (pedir dinero); (salir) a (pasear)5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) por6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) para7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) por8) (on behalf of: Will you do it for me?) por9) (in favour of: Are you for or against the plan?) por, a favor de10) (because of: for this reason.) por, a causa de11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) para12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) para13) (as being: They mistook him for someone else.) por, para14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) para15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) a pesar de
2. conjunction(because: It must be late, for I have been here a long time.) ya que, puesto quefor prep1. parais this the train for London? ¿es éste el tren que va a Londres?2. porI bought it for £12 lo compré por 12 libraswhat can I do for you? ¿qué puedo hacer por ti?3. desde hace4. durante5. de"T" for Tony "T" de Tonywhat's the word for "cheese" in Spanish? ¿cómo se dice "cheese" en español?6. a favor deare you for the plan, or against it? ¿estás a favor del plan, o en contra?tr[fɔːSMALLr/SMALL]1 (intended) para■ there's a phone call for Mr. Smith hay una llamada para el Sr. Smith2 (purpose) para■ what's this for? ¿para qué sirve esto?■ shall we meet for lunch? ¿quedamos para comer?3 (destination) para■ where do I catch the train for Newcastle? ¿dónde se coge el tren para Newcastle?4 (in order to help, on behalf of) por5 (because of, on account of) por, a causa de■ a meeting has been called for 10.00 se ha convocado una reunión para las 10.00■ I've lived here for 5 years hace 5 años que vivo aquí, vivo aquí desde hace 5 años■ it's the first accident here for a long time es el primer accidente que ocurre aquí desde hace mucho tiempo8 (in exchange, as replacement of) por■ I got it for £500 lo conseguí por 500 libras■ the record went for $50 el disco se vendió por 50 dólares9 (in favour of, in support of) por, a favor de■ who did you vote for? ¿a quién votaste?■ are you for or against the new laws? ¿estás a favor o en contra de las nuevas leyes?10 (despite) a pesar de, para; (considering, contrast) para■ I still love him, for all his faults lo quiero, a pesar de todos sus defectos11 (as) de, como, por■ what do they use for fuel? ¿qué utilizan de combustible?12 (in order to obtain) para■ for further details... para más información....13 (representing) por; (meaning) de■ I can't go to the meeting - will you go for me? no puedo asistir a la reunión - ¿quieres ir en mi lugar?■ what's the Spanish for "pool"? ¿cómo se dice "pool" en castellano?14 (as regards, concerning) por, en cuanto a■ for my part, he can do as he likes por mí, que haga lo que quiera■ as for him, who cares? en cuanto a él, ¿a quién le importa?■ luckily for us, it didn't rain afortunadamente para nosotros, no llovió15 (as part of, as being) por, para■ do you know that for a fact? ¿lo sabes a ciencia cierta?■ what do you want for dinner? ¿qué quieres para comer?1 para16 formal use literal ya que, puesto que\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas for me por mi parte, en cuanto a mífor all I know que yo sepafor all that a pesar de todo, con todofor good para siemprefor the first time por primera vezfor the last time por última vezoh for...! ¡ojalá tuviera...!■ oh for a star to guide my way! ¡ojalá tuviera una estrella que me guiara los pasos!there's nothing for it but... no hay más remedio que...to be for it cargárselafor ['fɔr] conj: puesto que, porquefor prepclothes for children: ropa para niñosit's time for dinner: es la hora de comer2) because of: porfor fear of: por miedo dea gift for you: un regalo para tihe fought for his country: luchó por su patriaa cure for cancer: una cura para el cáncerfor your own good: por tu propio bienI bought it for $5: lo compré por $5a lot of trouble for nothing: mucha molestia para nada7) as for: para, con respecto ahe's going for two years: se va por dos añosI spoke for ten minutes: hablé (durante) diez minutosshe has known it for three months: lo sabe desde hace tres mesesconj.• para conj.• pues conj.• ya que conj.n.• por s.m.prep.• a causa de prep.• como prep.• de prep.• durante prep.• en honor de prep.• en lugar de prep.• para prep.• por prep.
I fɔːr, fɔː(r), weak form fər, fə(r)1) preposition2)a) ( intended for) parais there a letter for me? — ¿hay carta para mí?
clothes for men/women — ropa de hombre/mujer
is it for sale? — ¿está en venta?, ¿se vende?
b) ( on behalf of) porhe plays for England — forma parte de or juega en la selección inglesa
c) ( in favor of) a favor de3) ( indicating purpose)what's that for? — ¿para qué es eso?, ¿eso para qué sirve?
it's for trimming hedges — es or sirve para recortar setos
to go out for a meal — salir* a comer fuera
to be for it — (colloq)
here comes Dad, we're for it now! — ahí viene papá ahora sí que estamos listos or (Col tb) hechos or (CS tb) fritos! (fam)
4)a) (as)we're having chicken for dinner — vamos a cenar pollo or hay pollo para cenar
what's for dessert? — ¿qué hay de postre?
b) ( representing)what's (the) German for ``ice cream''? — ¿cómo se dice ``helado'' en alemán?
c) ( instead of) porcould you call him for me? — ¿podrías llamarlo tú?, ¿me harías el favor de llamarlo?
5) ( giving reason) porif it weren't for Joe... — si no fuera por Joe...
for one thing it's too costly and for another we don't need it — para empezar es muy caro y además no lo necesitamos
6)a) ( in exchange for) porI bought the book for $10 — compré el libro por 10 dólares
b) ( indicating proportion) porfor every one we find, there are 20 that get away — por cada uno que encontramos, se nos escapan 20
7)a) ( as concerns) para8)a) ( in spite of)for all her faults, she's been very kind to us — tendrá sus defectos, pero con nosotros ha sido muy buena
is there time for us to have a cup of coffee? — ¿tenemos tiempo de tomar un café?
9) ( in exclamations)oh, for some peace and quiet — qué (no) daría yo por un poco de paz y tranquilidad!
10) ( in the direction of) parathe plane/bus for New York — el avión/autobús para or de Nueva York
11)a) ( indicating duration)I've only been here for a day — sólo llevo un día aquí, hace sólo un día que estoy aquí
how long are you going for? — ¿por cuánto tiempo vas?, ¿cuánto tiempo te vas a quedar?
b) ( on the occasion of) parac) (by, before) para12) ( indicating distance)
II
conjunction (liter) pues (liter), puesto que (frml), porqueABBR= free on rail franco en ferrocarril* * *
I [fɔːr, fɔː(r)], weak form [fər, fə(r)]1) preposition2)a) ( intended for) parais there a letter for me? — ¿hay carta para mí?
clothes for men/women — ropa de hombre/mujer
is it for sale? — ¿está en venta?, ¿se vende?
b) ( on behalf of) porhe plays for England — forma parte de or juega en la selección inglesa
c) ( in favor of) a favor de3) ( indicating purpose)what's that for? — ¿para qué es eso?, ¿eso para qué sirve?
it's for trimming hedges — es or sirve para recortar setos
to go out for a meal — salir* a comer fuera
to be for it — (colloq)
here comes Dad, we're for it now! — ahí viene papá ahora sí que estamos listos or (Col tb) hechos or (CS tb) fritos! (fam)
4)a) (as)we're having chicken for dinner — vamos a cenar pollo or hay pollo para cenar
what's for dessert? — ¿qué hay de postre?
b) ( representing)what's (the) German for ``ice cream''? — ¿cómo se dice ``helado'' en alemán?
c) ( instead of) porcould you call him for me? — ¿podrías llamarlo tú?, ¿me harías el favor de llamarlo?
5) ( giving reason) porif it weren't for Joe... — si no fuera por Joe...
for one thing it's too costly and for another we don't need it — para empezar es muy caro y además no lo necesitamos
6)a) ( in exchange for) porI bought the book for $10 — compré el libro por 10 dólares
b) ( indicating proportion) porfor every one we find, there are 20 that get away — por cada uno que encontramos, se nos escapan 20
7)a) ( as concerns) para8)a) ( in spite of)for all her faults, she's been very kind to us — tendrá sus defectos, pero con nosotros ha sido muy buena
is there time for us to have a cup of coffee? — ¿tenemos tiempo de tomar un café?
9) ( in exclamations)oh, for some peace and quiet — qué (no) daría yo por un poco de paz y tranquilidad!
10) ( in the direction of) parathe plane/bus for New York — el avión/autobús para or de Nueva York
11)a) ( indicating duration)I've only been here for a day — sólo llevo un día aquí, hace sólo un día que estoy aquí
how long are you going for? — ¿por cuánto tiempo vas?, ¿cuánto tiempo te vas a quedar?
b) ( on the occasion of) parac) (by, before) para12) ( indicating distance)
II
conjunction (liter) pues (liter), puesto que (frml), porque -
9 for
fo:
1. preposition1) (to be given or sent to: This letter is for you.) para2) (towards; in the direction of: We set off for London.) para, hacia, en dirección a3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) durante4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) (pedir dinero); (salir) a (pasear)5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) por6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) para7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) por8) (on behalf of: Will you do it for me?) por9) (in favour of: Are you for or against the plan?) por, a favor de10) (because of: for this reason.) por, a causa de11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) para12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) para13) (as being: They mistook him for someone else.) por, para14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) para15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) a pesar de
2. conjunction(because: It must be late, for I have been here a long time.) ya que, puesto quefor prep1. parais this the train for London? ¿es éste el tren que va a Londres?2. porI bought it for £12 lo compré por 12 libraswhat can I do for you? ¿qué puedo hacer por ti?3. desde hace4. durante5. de"T" for Tony "T" de Tonywhat's the word for "cheese" in Spanish? ¿cómo se dice "cheese" en español?6. a favor deare you for the plan, or against it? ¿estás a favor del plan, o en contra?tr[fɔːSMALLr/SMALL]1 (intended) para■ there's a phone call for Mr. Smith hay una llamada para el Sr. Smith2 (purpose) para■ what's this for? ¿para qué sirve esto?■ shall we meet for lunch? ¿quedamos para comer?3 (destination) para■ where do I catch the train for Newcastle? ¿dónde se coge el tren para Newcastle?4 (in order to help, on behalf of) por5 (because of, on account of) por, a causa de■ a meeting has been called for 10.00 se ha convocado una reunión para las 10.00■ I've lived here for 5 years hace 5 años que vivo aquí, vivo aquí desde hace 5 años■ it's the first accident here for a long time es el primer accidente que ocurre aquí desde hace mucho tiempo8 (in exchange, as replacement of) por■ I got it for £500 lo conseguí por 500 libras■ the record went for $50 el disco se vendió por 50 dólares9 (in favour of, in support of) por, a favor de■ who did you vote for? ¿a quién votaste?■ are you for or against the new laws? ¿estás a favor o en contra de las nuevas leyes?10 (despite) a pesar de, para; (considering, contrast) para■ I still love him, for all his faults lo quiero, a pesar de todos sus defectos11 (as) de, como, por■ what do they use for fuel? ¿qué utilizan de combustible?12 (in order to obtain) para■ for further details... para más información....13 (representing) por; (meaning) de■ I can't go to the meeting - will you go for me? no puedo asistir a la reunión - ¿quieres ir en mi lugar?■ what's the Spanish for "pool"? ¿cómo se dice "pool" en castellano?14 (as regards, concerning) por, en cuanto a■ for my part, he can do as he likes por mí, que haga lo que quiera■ as for him, who cares? en cuanto a él, ¿a quién le importa?■ luckily for us, it didn't rain afortunadamente para nosotros, no llovió15 (as part of, as being) por, para■ do you know that for a fact? ¿lo sabes a ciencia cierta?■ what do you want for dinner? ¿qué quieres para comer?1 para16 formal use literal ya que, puesto que\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas for me por mi parte, en cuanto a mífor all I know que yo sepafor all that a pesar de todo, con todofor good para siemprefor the first time por primera vezfor the last time por última vezoh for...! ¡ojalá tuviera...!■ oh for a star to guide my way! ¡ojalá tuviera una estrella que me guiara los pasos!there's nothing for it but... no hay más remedio que...to be for it cargárselafor ['fɔr] conj: puesto que, porquefor prepclothes for children: ropa para niñosit's time for dinner: es la hora de comer2) because of: porfor fear of: por miedo dea gift for you: un regalo para tihe fought for his country: luchó por su patriaa cure for cancer: una cura para el cáncerfor your own good: por tu propio bienI bought it for $5: lo compré por $5a lot of trouble for nothing: mucha molestia para nada7) as for: para, con respecto ahe's going for two years: se va por dos añosI spoke for ten minutes: hablé (durante) diez minutosshe has known it for three months: lo sabe desde hace tres mesesconj.• para conj.• pues conj.• ya que conj.n.• por s.m.prep.• a causa de prep.• como prep.• de prep.• durante prep.• en honor de prep.• en lugar de prep.• para prep.• por prep.
I fɔːr, fɔː(r), weak form fər, fə(r)1) preposition2)a) ( intended for) parais there a letter for me? — ¿hay carta para mí?
clothes for men/women — ropa de hombre/mujer
is it for sale? — ¿está en venta?, ¿se vende?
b) ( on behalf of) porhe plays for England — forma parte de or juega en la selección inglesa
c) ( in favor of) a favor de3) ( indicating purpose)what's that for? — ¿para qué es eso?, ¿eso para qué sirve?
it's for trimming hedges — es or sirve para recortar setos
to go out for a meal — salir* a comer fuera
to be for it — (colloq)
here comes Dad, we're for it now! — ahí viene papá ahora sí que estamos listos or (Col tb) hechos or (CS tb) fritos! (fam)
4)a) (as)we're having chicken for dinner — vamos a cenar pollo or hay pollo para cenar
what's for dessert? — ¿qué hay de postre?
b) ( representing)what's (the) German for ``ice cream''? — ¿cómo se dice ``helado'' en alemán?
c) ( instead of) porcould you call him for me? — ¿podrías llamarlo tú?, ¿me harías el favor de llamarlo?
5) ( giving reason) porif it weren't for Joe... — si no fuera por Joe...
for one thing it's too costly and for another we don't need it — para empezar es muy caro y además no lo necesitamos
6)a) ( in exchange for) porI bought the book for $10 — compré el libro por 10 dólares
b) ( indicating proportion) porfor every one we find, there are 20 that get away — por cada uno que encontramos, se nos escapan 20
7)a) ( as concerns) para8)a) ( in spite of)for all her faults, she's been very kind to us — tendrá sus defectos, pero con nosotros ha sido muy buena
is there time for us to have a cup of coffee? — ¿tenemos tiempo de tomar un café?
9) ( in exclamations)oh, for some peace and quiet — qué (no) daría yo por un poco de paz y tranquilidad!
10) ( in the direction of) parathe plane/bus for New York — el avión/autobús para or de Nueva York
11)a) ( indicating duration)I've only been here for a day — sólo llevo un día aquí, hace sólo un día que estoy aquí
how long are you going for? — ¿por cuánto tiempo vas?, ¿cuánto tiempo te vas a quedar?
b) ( on the occasion of) parac) (by, before) para12) ( indicating distance)
II
conjunction (liter) pues (liter), puesto que (frml), porque[fɔː(r)] When for is part of a phrasal verb, eg look for, make for, stand for, look up the verb. When it is part of a set combination, eg as for, a gift for, for sale, eager for, look up the other word.1. PREPOSITION1) (=going to) parathe train for London — el tren para or de Londres
2) (=intended for) parais this for me? — ¿es para mí esto?
3) (to express purpose) parawe went to Tossa for our holidays — fuimos a pasar las vacaciones a Tossa, fuimos a Tossa para las vacaciones
•
what for? — ¿para qué?what's it for? — ¿para qué es or sirve?
what do you want it for? — ¿para qué lo quieres?
what did you do that for? — ¿por qué hiciste eso?
4) (employment) para5) (=on behalf of)"I can't iron this shirt" - "don't worry, I'll iron it for you" — -no puedo planchar esta camisa -no te preocupes, yo te la plancho
"I still haven't booked the ticket" - "I'll do it for you" — -no he reservado el billete todavía -ya lo haré yo
who is the representative for your group? — ¿quién es el representante de vuestro grupo?
6) (=as in) de7) (=in exchange for) porhe'll do it for £25 — lo hará por 25 libras
for every one who voted yes, 50 voted no — por cada persona que votó a favor, 50 votaron en contra
•
to pay 50 pence for a ticket — pagar 50 peniques por una entradathe government will match each donation pound for pound — el gobierno igualará cada donativo, libra a libra
•
I sold it for £5 — lo vendí por or en 5 libras8) (=to the value of)a cheque for £500 — un cheque or talón por valor de 500 libras
how much is the cheque for? — ¿por cuánto es el cheque?
a) (making comparisons) parahe's tall/mature for his age — es alto/maduro para su edad or para la edad que tiene
b) (specifying)it was too difficult for her — era demasiado difícil para ella, le era demasiado difícil
that's easy for you to say — para ti es fácil decirlo, a ti te es fácil decirlo
10) (=in favour of) a favor deanyone for a game of cards? — ¿alguien se apunta a una partida de cartas?
•
are you for or against the idea? — ¿estás a favor o en contra de la idea?are you for or against us? — ¿estás con nosotros o en contra?
•
I'm all for it — estoy completamente a favor•
the campaign for human rights — la campaña pro derechos humanos, la campaña en pro de los derechos humanos•
a collection for the poor — una colecta a beneficio de los pobres11) (=as, by way of)what's for dinner? — ¿qué hay para cenar?
12) (=because of) por•
for fear of being criticized — por miedo a la crítica, por temor a ser criticado13) (=in spite of) a pesar de•
for all his wealth — a pesar de su riquezafor all he promised to come, he didn't — a pesar de habérmelo prometido, no vino
a) (future/past duration)When translating for and a period of time, it is often unnecessary to translate for, as in the examples below where durante is optional:Alternatively, translate [for] using [durante], or, especially when talking about very short periods, [por]. Use [por] also with the verb [ir], although again it is often optional in this case:I'm going for three weeks — me voy tres semanas, estaré allí tres semanas
for a moment, he didn't know what to say — por un momento, no supo qué decir
Use hace... que and the present to describe actions and states that started in the past and are still going on. Alternatively use the present and desde hace. Another option is sometimes llevar and the gerund. Don't use the present perfect in Spanish to translate phrases like these, unless they are in the negative.he won't be back for a couple of hours/days — no regresará hasta dentro de un par de horas/días, tardará un par de horas/días en regresar
he has been learning French for two years — hace dos años que estudia francés, estudia francés desde hace dos años, lleva dos años estudiando francés
it has not rained for 3 weeks — hace 3 semanas que no llueve, no llueve or no ha llovido desde hace 3 semanas, lleva 3 semanas sin llover
I have known her for years — hace años que la conozco, la conozco desde hace años
Notice how the tenses change when talking about something that [had] happened or [had been] happening [for] a time:I haven't seen her for two years — hace dos años que no la veo, no la he visto desde hace dos años, no la veo desde hace dos años, llevo dos años sin verla
he had been learning French for two years — hacía dos años que estudiaba francés, estudiaba francés desde hacía dos años, llevaba dos años estudiando francés
I hadn't seen her for two years — hacía dos años que no la veía, no la había visto desde hacía dos años, no la veía desde hacía dos años, llevaba dos años sin verla
15) (=by, before) paracan you do it for tomorrow? — ¿lo puedes hacer para mañana?
when does he want it for? — ¿para cuándo lo quiere?
16) (=on the occasion of) parahe asked his daughter what she would like for her birthday — le preguntó a su hija qué le gustaría para su cumpleaños
17) (=for a distance of)you can see for miles from the top of the hill — desde lo alto de la colina se puede ver hasta muy lejos
for this to be possible... — para que esto sea posible...
it's not for me to tell him what to do — yo no soy quien para decirle or no me corresponde a mí decirle lo que tiene que hacer
•
it's bad for you to smoke so much — te perjudica fumar tanto•
it's best for you to go — es mejor que te vayas•
there is still time for you to do it — todavía tienes tiempo para hacerlowhat's the German for "hill"? — ¿cómo se dice "colina" en alemán?
oh for a cup of tea! — ¡lo que daría por una taza de té!
exampleI'll be for it if he catches me here! * — ¡me la voy a cargar si me pilla aquí! *
2.CONJUNCTION liter pues, puesto queshe avoided him, for he was rude and uncouth — lo eludía puesto que or pues era grosero y ordinario
* * *
I [fɔːr, fɔː(r)], weak form [fər, fə(r)]1) preposition2)a) ( intended for) parais there a letter for me? — ¿hay carta para mí?
clothes for men/women — ropa de hombre/mujer
is it for sale? — ¿está en venta?, ¿se vende?
b) ( on behalf of) porhe plays for England — forma parte de or juega en la selección inglesa
c) ( in favor of) a favor de3) ( indicating purpose)what's that for? — ¿para qué es eso?, ¿eso para qué sirve?
it's for trimming hedges — es or sirve para recortar setos
to go out for a meal — salir* a comer fuera
to be for it — (colloq)
here comes Dad, we're for it now! — ahí viene papá ahora sí que estamos listos or (Col tb) hechos or (CS tb) fritos! (fam)
4)a) (as)we're having chicken for dinner — vamos a cenar pollo or hay pollo para cenar
what's for dessert? — ¿qué hay de postre?
b) ( representing)what's (the) German for ``ice cream''? — ¿cómo se dice ``helado'' en alemán?
c) ( instead of) porcould you call him for me? — ¿podrías llamarlo tú?, ¿me harías el favor de llamarlo?
5) ( giving reason) porif it weren't for Joe... — si no fuera por Joe...
for one thing it's too costly and for another we don't need it — para empezar es muy caro y además no lo necesitamos
6)a) ( in exchange for) porI bought the book for $10 — compré el libro por 10 dólares
b) ( indicating proportion) porfor every one we find, there are 20 that get away — por cada uno que encontramos, se nos escapan 20
7)a) ( as concerns) para8)a) ( in spite of)for all her faults, she's been very kind to us — tendrá sus defectos, pero con nosotros ha sido muy buena
is there time for us to have a cup of coffee? — ¿tenemos tiempo de tomar un café?
9) ( in exclamations)oh, for some peace and quiet — qué (no) daría yo por un poco de paz y tranquilidad!
10) ( in the direction of) parathe plane/bus for New York — el avión/autobús para or de Nueva York
11)a) ( indicating duration)I've only been here for a day — sólo llevo un día aquí, hace sólo un día que estoy aquí
how long are you going for? — ¿por cuánto tiempo vas?, ¿cuánto tiempo te vas a quedar?
b) ( on the occasion of) parac) (by, before) para12) ( indicating distance)
II
conjunction (liter) pues (liter), puesto que (frml), porque -
10 lake
* -
11 stuff
I
noun1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) materia; material; sustancia; cosa2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) cosas; chismes, cachivaches, trastos3) (an old word for cloth.) paño, tela; género•- that's the stuff!
II
verb1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.) atiborrar(se); meter algo de cualquier manera; embutir; atestar2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.) rellenar3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) disecar•- stuffing- stuff up
stuff1 n1. algowhat's that stuff on your shirt? ¿qué es eso que tienes en la camisa?2. cosashave you got all your stuff? ¿tienes todas tus cosas?stuff2 vb1. rellenar2. metertr[stʌf]■ what's that stuff on your shirt? ¿qué es eso que tienes en la camisa?■ do you like cauliflower? - no, I can't stand the stuff ¿te gusta la coliflor? - no, no la aguanto■ do you call this stuff lasagne? ¿a esto lo llamas lasaña?■ don't give me all that macho stuff! ¡no me vengas con esos cuentos de macho!1 (fill - container, bag, box) llenar ( with, de); (- cushion, toy, food) rellenar ( with, de); (- hole) tapar■ have you stuffed the turkey? ¿has rellenado el pavo?2 (dead animal) disecar3 (push carelessly, shove) meter, poner4 familiar (beat, thrash) dar una paliza a■ you can stuff your job! ¡métete el trabajo donde te quepa!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthat's the stuff! ¡así es!, ¡así me gusta!to do one's stuff hacer lo suyoto know one's stuff saber de lo que uno está hablandoto stuff one's face hartarse de comida, atiborrarse, ponerse morado,-astuff and nonsense tonterías nombre femenino pluralstuff ['stʌf] vt: rellenar, llenar, atiborrarstuff n1) possessions: cosas fpl2) essence: esencia f3) substance: cosa f, cosas fplsome sticky stuff: una cosa pegajosashe knows her stuff: es expertan.• chismes s.m.pl.• cosa s.f.• cuerpo s.m.• materia s.f.• material s.m.• mejunje s.m.• tela s.f.v.• ahitar v.• atestar v.• atiborrar v.• emborrar v.• empaquetar v.• hartar v.• hartarse v.• henchir v.• hinchar v.• llenar v.• meter sin orden v.• recalcar v.• rellenar v.
I stʌfmass noun1) (colloq)a) (substance, matter)what's this stuff called? — ¿cómo se llama esto or (fam) esta cosa?
this wine is good stuff — este vino es del bueno or está muy bien
what sort of stuff does he write? — ¿qué tipo de cosa(s) escribe?
that's the stuff! — así se hace!, así me gusta!
to do one's stuff: she went out on stage and did her stuff salió al escenario e hizo lo suyo; to know one's stuff — ser* un experto en la materia
b) ( miscellaneous items) cosas fpland stuff like that — y cosas de ésas, y cosas por el estilo
2) (nonsense, excuse) (colloq)surely you don't believe all that stuff he tells you? — tú no te creerás todo lo que te cuenta ¿no?
stuff and nonsense! — (dated) puro cuento! (fam)
3) ( basic element)
II
1)a) ( fill) \<\<quilt/mattress/toy\>\> rellenar; \<\<hole/leak\>\> taparto stuff something WITH something: we stuffed our pockets with apples nos llenamos los bolsillos de manzanas; to stuff oneself/one's face — (colloq) darse* un atracón (fam), ponerse* morado or ciego (Esp fam)
b) ( Culin) rellenarc) ( in taxidermy) disecar*d) (AmE Pol) \<\<ballot box\>\> adulterar2)a) ( thrust)b) ( put) (colloq) poner*c) (esp BrE sl)[stʌf]stuff her! — que se joda! (vulg)
1. N1) * (=substance, material)a) (lit)what's that stuff in the bucket? — ¿qué es eso que hay en el cubo?
"do you want some beetroot?" - "no, I hate the stuff" — -¿quieres remolacha? -no, la detesto
"would you like some wine?" - " no, thanks, I never touch the stuff" — -¿quieres un poco de vino? -no gracias, nunca lo pruebo
have you got any more of that varnish stuff? — ¿tienes más barniz de ese?
do you call this stuff beer? — ¿a esto lo llamas cerveza?
b) (fig)that's the stuff! — ¡muy bien!, ¡así se hace!
where have you put my stuff? — ¿dónde has puesto mis cosas?, ¿dónde has puesto mis bártulos or (Sp) chismes? *
can I put my stuff in your room? — ¿puedo poner mis cosas en tu cuarto?
all that stuff about how he wants to help us — todas esas historias or todo el cuento ese de que quiere ayudarnos
don't give me that stuff! I know what you're been up to! — ¡no me vengas con esas historias or ese cuento! ¡sé lo que pretendes!
stuff and nonsense! — † * ¡tonterías!, ¡puro cuento!
4) *to do one's stuff —
go on, Jim, do your stuff! let's see a goal! — ¡venga Jim! ¡muéstranos lo que vales, mete ese gol!
we'll have to wait for the lawyers to do their stuff — tendremos que esperar a que los abogados hagan su parte
- know one's stuffstrut I, 2.5) *I haven't got time for boyfriends, the cinema and stuff like that or and all that stuff — no tengo tiempo para novios, el cine y rollos por el estilo *
6) (=essence)the (very) stuff of sth: the pleasures and pains that are the stuff of human relationships — las alegrías y las penas que constituyen la esencia de las relaciones humanas
his feats on the tennis court are the stuff of legend — sus proezas en la cancha de tenis son legendarias
7) **8) (Brit)** (=girl, woman) hot 3.9) (Drugs) ** mercancía ** f10) †† (=fabric) género m, tela f2. VT1) (=fill, pack) [+ chicken, peppers, cushion, toy] rellenar ( with con); [+ sack, box, pockets] llenar ( with de); [+ hole, leak] tapar; (in taxidermy) [+ animal] disecar, embalsamarto stuff a ballot box — (US) (Pol) llenar una urna de votos fraudulentos
stuff o.s. (with food) * — atracarse or atiborrarse de comida *, darse un atracón *
2) * (=put)to stuff sth in or into sth — meter algo en algo
can we stuff any more in? — ¿caben más?
- stuff sth down sb's throatI'm sick of having ideology stuffed down my throat — estoy harto de que me metan la ideología a la fuerza *
3) (Brit)** (in exclamations)stuff you! — ¡vete a tomar por culo! (Sp) ***, ¡vete al carajo! (LAm) ***
oh, stuff it! I've had enough for today — ¡a la mierda! ¡por hoy ya vale! **
if you don't like it, you can stuff it — si no te gusta te jodes ***
(you know where) you can stuff that! — ¡ya sabes por dónde te lo puedes meter! **
stuff the government! — ¡que se joda el gobierno! ***
get stuffed! — ¡vete a tomar por culo! (Sp) ***, ¡vete al carajo! (LAm) ***
4) ** (=defeat) dar un palizón a *, machacar *3.VI * (=guzzle) atracarse de comida *, atiborrarse de comida *, darse un atracón *- stuff up* * *
I [stʌf]mass noun1) (colloq)a) (substance, matter)what's this stuff called? — ¿cómo se llama esto or (fam) esta cosa?
this wine is good stuff — este vino es del bueno or está muy bien
what sort of stuff does he write? — ¿qué tipo de cosa(s) escribe?
that's the stuff! — así se hace!, así me gusta!
to do one's stuff: she went out on stage and did her stuff salió al escenario e hizo lo suyo; to know one's stuff — ser* un experto en la materia
b) ( miscellaneous items) cosas fpland stuff like that — y cosas de ésas, y cosas por el estilo
2) (nonsense, excuse) (colloq)surely you don't believe all that stuff he tells you? — tú no te creerás todo lo que te cuenta ¿no?
stuff and nonsense! — (dated) puro cuento! (fam)
3) ( basic element)
II
1)a) ( fill) \<\<quilt/mattress/toy\>\> rellenar; \<\<hole/leak\>\> taparto stuff something WITH something: we stuffed our pockets with apples nos llenamos los bolsillos de manzanas; to stuff oneself/one's face — (colloq) darse* un atracón (fam), ponerse* morado or ciego (Esp fam)
b) ( Culin) rellenarc) ( in taxidermy) disecar*d) (AmE Pol) \<\<ballot box\>\> adulterar2)a) ( thrust)b) ( put) (colloq) poner*c) (esp BrE sl)stuff her! — que se joda! (vulg)
-
12 bottom
1 nCOAL of coal seam residuo de destilación m, muro m, piso m, fondo m, suelo mHYDROL of basin, reservoir fondo m, lecho mMINE labor de fondo f, trabajo en el interior m, fondo m, muro m (AmL), piso m, residuo de destilación m, suelo mOCEAN extremo m (AmL), sedimento m (Esp)PRINT pie de página m2 vi -
13 die
I
present participle - dying; verb1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.) morir2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) apagarse, desaparecer3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) morirse de ganas de•- diehard- die away
- die down
- die hard
- die off
- die out
II
noun(a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.) troquel
III see dicedie vb morirtr[daɪ]1 (person, animal, plant) morir, morirse■ I nearly died! ¡casi me muero!3 figurative use (love, tradition, custom) morir; (flame) extinguirse, apagarse; (engine) apagarse, dejar de funcionar4 (engine, motor) apagarse, dejar de funcionar1 morir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be dying for something / be dying to do something morirse por algo, morirse de ganas de hacer algoto die a death quedar en nadato die hard tardar en desaparecerto die laughing morirse de risato die with one's boots on morirse con las botas puestasto do or die vencer o morir————————tr[daɪ]1 (for coins) cuño, troquel nombre masculino2 (pl dice) architecture dado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe die is cast la suerte está echada1) : morir2) cease: morir, morirsea dying civilization: una civilización moribunda3) stop: apagarse, dejar de funcionarthe motor died: el motor se apagó4)to die down subside: amainar, disminuir5)to die out : extinguirse6)I'm dying to leave: me muero por irme1) stamp: troquel m, cuño m2) mold: matriz f, molde mn.(§plural: dice) = dado s.m.n.• cuadrado s.m.• cuño s.m.• dado s.m.• matriz s.f.• molde s.m.• troquel s.m.v.• cascar* v.• fallecer v.• fenecer v.• finar v.• morir v.• morirse v.• palmar v.• reventar v.
I
1. daɪdies, dying, died intransitive verb1)a) ( stop living) morir*; ( violently) matarse, morir*b) ( be overcome) (colloq) morirse*to die laughing — morirse* de risa
c) ( want very much) (colloq)to be dying FOR something — morirse* por algo
to be dying to + INF — morirse* por + inf, morirse* de ganas de + inf
2)a) ( cease to exist) \<\<love/hatred\>\> morir*b) ( be extinguished) \<\<fire\>\> extinguirse*, apagarse*; \<\<light\>\> extinguirse*c) ( stop functioning) \<\<engine/motor\>\> apagarse*, dejar de funcionar3) (colloq) ( in baseball) quedarse embasado, ser* dejado en base
2.
vtto die a natural death — morir* de muerte natural
to die a violent death — tener* or sufrir una muerte violenta
to die a death — (BrE colloq) quedar en la nada
Phrasal Verbs:- die away- die down- die off- die out
II
as straight as a die — derecho hasta decir basta, honrado como él sólo
no dice! — (AmE) ni hablar!, ni lo sueñes!
I
[daɪ](present participle dying) VI1) [person, animal, plant] morir (of, from de)her father was dying — su padre se moría or se estaba muriendo or estaba moribundo
I nearly died! * — (laughing) ¡me moría de la risa!; (with embarrassment) ¡me moría de vergüenza!; (with fear) ¡casi me muero del susto!
- die like flies2) (fig) [friendship, interest] morir, desaparecer; [light] extinguirse; [engine] pararse, apagarsethe day was dying fast — liter la luz del día iba apagándose rápidamente
3)- die away- die back- die down- die off- die out
II
[daɪ]N1) (pl dice) [daɪs]dado m* * *
I
1. [daɪ]dies, dying, died intransitive verb1)a) ( stop living) morir*; ( violently) matarse, morir*b) ( be overcome) (colloq) morirse*to die laughing — morirse* de risa
c) ( want very much) (colloq)to be dying FOR something — morirse* por algo
to be dying to + INF — morirse* por + inf, morirse* de ganas de + inf
2)a) ( cease to exist) \<\<love/hatred\>\> morir*b) ( be extinguished) \<\<fire\>\> extinguirse*, apagarse*; \<\<light\>\> extinguirse*c) ( stop functioning) \<\<engine/motor\>\> apagarse*, dejar de funcionar3) (colloq) ( in baseball) quedarse embasado, ser* dejado en base
2.
vtto die a natural death — morir* de muerte natural
to die a violent death — tener* or sufrir una muerte violenta
to die a death — (BrE colloq) quedar en la nada
Phrasal Verbs:- die away- die down- die off- die out
II
as straight as a die — derecho hasta decir basta, honrado como él sólo
no dice! — (AmE) ni hablar!, ni lo sueñes!
-
14 learn
lə:npast tense, past participles - learned, learnt; verb1) (to get to know: It was then that I learned that she was dead.) enterarse, saber2) (to gain knowledge or skill (in): A child is always learning; to learn French; She is learning (how) to swim.) aprender•- learned- learner
- learning
- learner-friendly
learn vb1. aprenderhave you learnt the irregular verbs? ¿has aprendido los verbos irregulares?2. estudiartr[lɜːn]1 aprender2 (find out about) enterarse de, saber1 aprender2 (find out) enterarse (about/of, de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto learn from one's mistakes aprender de sus erroresto learn from experience aprender por experienciato learn one's lesson / learn the hard way aprender de sus erroreslearn ['lərn] vt1) : aprenderto learn to sing: aprender a cantar2) memorize: aprender de memoria3) discover: saber, enterarse delearn vi1) : aprenderto learn from experience: aprender por experiencia2) find out: enterarse, saberv.(§ p.,p.p.: learned) or: learnt•) = aprender v.• descubrir v.• oír decir v.• saber una noticia v.lɜːrn, lɜːn
1.
1)a) ( gain knowledge of) aprenderto learn to + INF — aprender a + inf
b) ( memorize) aprender de memoria2) ( become informed about) \<\<details\>\> enterarse de
2.
vi1) ( gain knowledge) aprender2) ( become informed)[lɜːn] (pt, pp learned or learnt)to learn ABOUT o OF something — enterarse or saber* de algo
1. VT1) (by study, practice etc) [+ language, words, skill] aprender; [+ instrument] aprender a tocar- learn one's lessonline I, 1., 4) rope 1.2) (=find out) enterarse dethat'll learn you — para que escarmientes or aprendas, te está bien empleado
I'll learn you! — ¡yo te enseñaré!
2. VI1) (by study, practice etc) aprenderhe'll learn! — ¡un día aprenderá!, ¡ya aprenderá!
2) (=find out)to learn of or about sth — enterarse de algo
- learn up* * *[lɜːrn, lɜːn]
1.
1)a) ( gain knowledge of) aprenderto learn to + INF — aprender a + inf
b) ( memorize) aprender de memoria2) ( become informed about) \<\<details\>\> enterarse de
2.
vi1) ( gain knowledge) aprender2) ( become informed)to learn ABOUT o OF something — enterarse or saber* de algo
-
15 reservoir
*
См. также в других словарях:
Dead-ice — occurs when a glacier or ice sheet ceases to move and melts in situ. After the ice has melted it leaves behind a hummocky terrain produced by the deposition of glacio fluvial sediments and ablation till as the ice melted. Such features include… … Wikipedia
dead ice — noun Former glacier ice that is not longer connected to the active glacier, therefore not moving anymore and getting covered with sediments. Syn: stagnant ice … Wiktionary
dead-ice — (not recommended) use stagnant ice … Glossary of landform and geologic terms
dead ice — /dɛd ˈaɪs/ (say ded uys) noun the ice in a glacier which has ceased to move …
dead-ice moraine — (not recommended) use disintegration moraine … Glossary of landform and geologic terms
Ice hockey at the Olympic Games — Representing Canada, the Winnipeg Falcons (pictured en route to the 1920 Summer Olympics) were the first Olympic champions in ice hockey. Governing body … Wikipedia
Dead water — is the nautical term for a strange phenomenon which can occur when a layer of fresh or brackish water rests on top of denser salt water, without the two layers mixing. A ship powered by direct thrust under the waterline (such as a propeller),… … Wikipedia
Ice-T — Surnom Ice T Nom Tracy Lauren Marrow Naissance 16 février 1958 (1958 02 16) … Wikipédia en Français
Ice-t — Tracy Lauren Marrow alias Ice T est un rappeur (pionnier du Gangsta Rap) et un acteur américain né le 16 février 1958 à Newark (New Jersey, É. U.). Sommaire 1 Biographie 1.1 Histoire 1.2 Ca … Wikipédia en Français
Ice T — Tracy Lauren Marrow alias Ice T est un rappeur (pionnier du Gangsta Rap) et un acteur américain né le 16 février 1958 à Newark (New Jersey, É. U.). Sommaire 1 Biographie 1.1 Histoire 1.2 Ca … Wikipédia en Français
Dead Snow — Directed by Tommy Wirkola Produced by Tomas Evjen Harald Zwart … Wikipedia